close

172598.jpg

總而言之我就變成了一個(低等)翻譯魔人

 

引言略(因為有不會的單字)

總之是初日舞台稽古後接受訪問的兩人

 

問:兩個作品(劇和秀)都是非常有寶塚風格的作品。請兩人說說這個作品的賣點在哪裡。

早霧 對雪組來說,是久違的原創劇本,是老師們創作出來,和現在的雪組組子們最適合的作品,肯定賣的!(笑)

戲劇方面,所謂的偵探故事難免會有一些嚴肅的部分,讓人噗哧一笑的笑點也包含在其中,會介意故事到底之後會有什麼展開。

秀的部分,在東京剛好是聖誕季節,放進了許多聖誕歌曲在其中。我認為可以成為不但和觀眾一起,我們也樂在其中的一場秀。

172599.jpg

咲妃 因為是在演戲過程你來我往不經意的對話中,漸漸延伸出的故事,欣賞的觀眾們應該會有「啊!好像是有這樣的人沒錯」而感受到親近的魅力。

還有就是早霧さん所說的,(秀)和現在的季節剛好適合,由許多著名的曲子組成。其他的場面也是,會出現很多大家耳熟能詳的曲子,應該能盡情的享受。

 

問:關於聖誕節有沒有什麼快樂的回憶
 
咲妃 很小的時候,媽媽跟我說「在玄關放糖果和白蘭地,然後再把和聖誕老公公許願的事寫好放旁邊,就會收到很棒的禮物喔!」

我早上起床一看,白蘭地減少了,就興奮的叫「真的有聖誕老公公啊~!」有這樣的回憶。(笑)

 
早霧 以上(笑)。

172600.jpg

咲妃 (笑)
 
早霧 (聖誕節的回憶)我有!雖然有,但因為是輸給這位(咲妃さん)的小故事,就忍下來不說啦。(笑)

 

172601.jpg

問:(戲裡)從一開始兩人就是戀人關係的設定,非常有新鮮感。對於演出這樣的角色關係,兩人商量的情形或是特別重視的事情,有的話請告訴我們。
 
早霧 特地商量......。對於戲一開始就是戀人這件事並沒有特別的商量什麼,但是畢竟組成コンビ已經進入第三年,正是現在的我們,才能夠演出ケイレブ和イヴォンヌ啊~這件事情在稽古中感受到了。重視的事情......。常常說即使是戀人,也不一定要那麼親密,我們的關係也盡量不過分親密,對於這點很重視。(笑)
 
咲妃 雖然在演戲過程中很多的戀人之間的言語爭執,但出發點絕對是因為對戀人有著毫不動搖的愛,就算是吵架也是「因為喜歡」,對於這一點特別重視。

 

問:前幾天,兩人一起在好夫婦日(11月22日)發表了退團,現在的心情如何
 
早霧 能好好的向飯們,還有媒體大家發表這件事,覺得非常感謝。因為向大家說明自己心中決定的事,該說放下心中一塊石頭嗎?覺得自己更能挺起腰桿好好做了。

這個東京公演更加的打起了精神,努力的創作舞台。
 
咲妃 記者會結束後,真的確實感受到在寶塚度過的時間所剩不多了。在這有限的時間裡,更是到最後都想要跟隨早霧さん一起走!這樣的心情越來越高漲了。

身為現在雪組的一員,希望能向觀眾呈現更好的舞台。

172602.jpg

 

新聞來源:http://ent.living.jp/kageki/64887/

 

===============

看完這篇報導後瞬間的感想是:蜜柚妳看看鏡頭啊!

其實我從頭到尾就只是想記錄她們兩個在講聖誕回憶那邊笑來笑去

然後整場秀我最討厭的就是蜜柚這套衣服

很像火雞耶!

 

 

另外一篇新聞的照片拍的角度剛好相反,有劇照,內容則是差不多

http://natalie.mu/stage/news/210493

news_xlarge_DSC_5661.jpg

news_xlarge_DSC_5663.jpg

news_xlarge_DSC_5644.jpg

(溫柔的眼神~好好喔~

 

arrow
arrow

    紗由 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()